Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
4 août 2010 3 04 /08 /août /2010 20:43

 

 

 

 

 

 

 

Tout le monde connaît le melon ce fruit plus ou moins sucré que l'on peut aussi bien déguster en hors d'oeuvre qu'en dessert.

 

 

 

 

 

 

 

Fichier:Melon plant.jpg

 

 

 

Fichier:Cantaloupes.jpg

 

 

 

 

 

 

 

Melons "Cantaloup"

 

 

En attendant parler mon épouse dans une grande surface à propos de ce fruit  je me suis aperçu qu'elle utilisait un mot qui ne m'était pas inconnu à savoir "Cantaloup".

 

C'est vrai qu'en ce moment c'est la pleine saison et  qu'en Poitou Charentes on trouve une variété de melon Cantaloup  à savoir le melon des Charentes particulièrement apprécié y compris par mon épouse Leuagn.

 

Au départ quand j'ai entendu sa petite voix prononcer ce mot j'ai eu un doute et je le lui ai demandé de le répéter et non je ne m'étais pas trompé j'avais bien entendu "Cantaloup".

Elle m'a expliqué qu'en thai on disait เเคนทาลูป qui est la traduction exacte de "Cantaloup".

Quand j'ai regardé mon dictionnaire j'ai trouvé un autre nom à savoir เเตงไทย ou en phonétique  "tegn thai"  qui en fait est la traduction d'une sorte de melont allongé tel le melon d'Espagne selon ma femme.

 

 

Etrange ce mot qui sonne la Provence dans la bouche de mon épouse!!!

 

J'ai cherché sur le net qu'elle était l'éthymologie du mot Cantaloup pour tenter d'avoir une explication mais je ne sais pas pourquoi les thaïs appellent ainsi ce fruit.

 

Est-ce la présence française toute proche durant plusieurs siècles, le nom "Cantaloup" qui s'est imposé comme a pu le faire ceux de "BORDEAUX" ou "CHAMPAGNE" vraiment je n'ai aucune réponse.

 

La seule explication est ce que j'ai trouvé sur le site Wikipedia :

  

 " Ce nom provient du village de  Cantalupo près de Rome où ces melons étaient cultivés dans les jardins d'une propriété que le pape possédait alors. 

 

Leur pelure est découpée en segments et est recouverte de boutons ressemblant à des verrues. 

  

La variété la plus connue est le melon de Cavaillon  ou Charentais.

 

En Amérique du Nord le nom Cantaloup est couramment utilisé pour désigner le melon brodé, Cucumis melo var reticulatus alors qu'il s'agit d'un autre fruit .

Au Québec, on prononce cantaloupe alors que l’Office Québécois de la Langue Française décourage cette prononciation, issue de l'anglais".

 

Suis-je avancé avec cela? Pas vraiment en fait si ce n'est que je connais le nom d'un nouveau fruit et celui-là ne sera pas trop dur à me le rappeler.

 

Ce n'était qu'un tout petit article mais la prononciation de ce mot "Cantaloup" dans la bouche de mon épouse Leuagn avec son accent d'Issan est si charmant  et si exquis comme peut l'être le melon que je n'ai pu résister à écrire quelques mots à ce sujet.

 


Flag-Pins-Thailand-France-copie-2

 

Gérard et Leuagn



Partager cet article
Repost0

commentaires

A
<br /> <br /> Oui je viens d'apprende quelque chose<br /> <br /> <br /> mais je préfère les melons de cavaillon à ceux de Thaïlande<br /> <br /> <br /> cordialement<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Alain<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> Bonjour Alain<br /> <br /> <br /> moi aussi je préfère les melons de Cavaillon car ils sont plus juteux.<br /> <br /> <br /> Cordialement<br /> <br /> <br /> Gérard<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
P
<br /> <br /> Tiens, tu m'apprends une chose, je n'ai jamais fait attention à cela.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> Bonjour Patrick<br /> <br /> <br /> je ne le savais pas non plus mais c'est vrai que c'est un peu surprenant.<br /> <br /> <br /> Gérard<br /> <br /> <br /> <br />

Présentation

  • : Le blog de gérard et Leuagn
  • : Raconter les évènements de notre vie de tous les jours et tenter de décrire cette superbe région qu'est l'Isan quand on sait "OUVRIR SES YEUX ET SON COEUR"
  • Contact

Recherche

Pages